El famoso investigador y filólogo presenta los tres volúmenes dedicados a la biodiversidad de las islas el lunes día 4 de diciembre, a las 19:30 horas

El estudio del léxico de la flora y fauna de Canarias arroja la friolera de 2.308 términos toponímicos: 1.486 pertenecientes a la flora y 822 a la fauna. Es el resumen del contenido de los tres volúmenes del ‘Diccionario de Toponimia de Canarias: El léxico de la flora y de la fauna’ (Ediciones Idea, 2023). La obra, que aglutina una ingente recopilación, obra del catedrático de Filología Española Maximiano Trapero, se presenta oficialmente el próximo día 4 de diciembre, a las 19:30 horas, en la Casa de Colón. La entrada es libre y gratuita.

Los tres volúmenes del ‘Diccionario de Toponimia de Canarias: El léxico de la flora y de la fauna’, suponen, en definitiva, un gran compendio de los términos propios que componen la rica y compleja biodiversidad del archipiélago canario. La obra recopila el trabajo de varios equipos de investigadores repartidos por todas las islas, coordinados por Maximiano Trapero, profesor emérito de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria. Ellos fueron los encargados de aglutinar el ‘corpus toponímico’ de los términos que Trapero ha aglutinado finalmente con la colaboración del filólogo Eladio Santana Martel y la precisión de nombres científicos por parte de Águedo Marrero Rodríguez, biólogo del Jardín Botánico Viera y Clavijo de Gran Canaria. Ambos participan también en la presentación de la Casa de Colón, junto al editor Francisco Pomares.

“Ojo, no se trata de un tratado de botánica y otro de zoología, sino de toponimia”, advierte Maximiano Trapero, quien arrancó esta magna investigación durante el periodo de confinamiento por la pandemia de la COVID-19 y que ha convertido en una investigación de más de dos años. “El diccionario recoge la presencia de la flora y de la fauna en la toponimia de Canarias, que, en su conjunto, representa casi un 20% del total. Una presencia altísima, que manifiesta la importancia de estas referencias biológicas en la demarcación del territorio”, aclara también el conocido investigador.

Fitotoponimia y zootoponimia son, respectivamente, las disciplinas que dan cuenta de la presencia de los topónimos relativos a las especies vegetales y animales en un territorio determinado. De esta manera, se aúnan y juntan dos mundos: el de la naturaleza biológica y el de la lengua. “Si la lengua de la toponimia es un fiel reflejo de la norma dialectal más común de las hablas populares de cualquier territorio, y si además tiene un valor histórico y no tan solo actual, el estudio de la fitotoponimia y de la zootoponimia de Canarias se convierte en un campo extraordinario para el conocimiento del léxico dialectal de esa parcela de la lengua”, explica Maximiano Trapero para contextualizar la importancia de la publicación que presenta.